Genetic memory and urgency of the present. Dybbuk was our way to face the burning issue of the Shoah by transforming the pain of this inevitable encounter into live and pulsing matter.
A theatre work difficult for me to catalogue as such, considering how deep the involvement which accompanied its gestation was. However, this show/non-show required an approach made of rigorous expressive and dramaturgic choices, in order to reach its goal.
A few are briefly outlined here; please refer to other pages •
for the origins of this musical theatre. I add however a few fragments from my own "work notebook".
•
Text and dramaturgy
•
Music and sound
•
Image and movement
•
Work-notes
•
The Song of the Massacred Jewish People,
by H. Janeczek
•
The Dybbuk by An-ski
•
Excerpts from our Dybbuk
|
|
a show by Mara Cantoni and Moni Ovadia
musical re-elaborations and arrangements by
Maurizio Deḥ Alfredo Lacosegliaz Gian Pietro Marazza
sets by Mara Cantoni costumes by Luigi Benedetti
sound by Mauro Pagiaro light design by Amerigo Varesi
with Moni Ovadia Claudia Della Seta Olek Mincer
and TheaterOrchestra
Ivan Calaminici Gianni Cannata Amerigo Daveri
Maurizio Deḥ Cosimo Gallotta Aleksandar Karlic
Alfredo Lacosegliaz Gian Pietro Marazza Massimo Marcer
Patrick Novara Luca Trolese Emilio Vallorani
produced by CRT Artificio
On the brink of the precipice
There was a motto at the Theresienstadt concentration camp: I am alive as long as I create and am able to conceive culture. It is worth reading this phrase and to try rediscover its primary meaning, that of conceiving or creating in a generative function. This is a time of rubble, actual or imaginary: each gesture made demands vigilance.
Rubble. I observed the rubble of Berlin, what was left of Berlin in 1945, for the longest time; I also observed at length the precise traces of the book burning which, already in 1933, announced all the death which was to follow. Suddenly, my mind ran to the Teatro Petruzzelli destroyed by flames. My mind put the images side by side. Half a century gone by and still the same thing, the same wound: the triumph of stupidity, useless desolation. read on
|
|
|
|
It is better said immediately: Moni Ovadia's and Mara Cantoni's Dybbuk was not made for those who think it is possible or imperative to forget what happened in Europe half a century ago. And then again, perhaps it is precisely for them, in the same way remorse is for the guilty and justice for the unjust. (...) One hundred minutes of continuous, almost unbearable, emotions, with no holes or voids; at the end, a triumph...
(Giovanni Raboni,
Corriere della Sera, 18 march 1995)
Rarely have we witnessed a theatrical ritual so mysterious and necessary, so full of feeling, so consuming that it leads us to think we are within the heart of the greatest tragedy of History and not within the fascination of a scenic ghost. (...) The audience appeared to be under a spell and didn't dare to applaud even the most agonizingly intense scenes. Only at the end, did uncontrollable and liberating applause explode...
(Osvaldo Guerrieri,
La Stampa, 9 april 1995)
At once, we can see that the limits between ritual and theatre, liturgy and performance are blurry, ineffable and impossible to perceive. (...) Poetical fascination and incontrovertible document of a process of systematic cancellation. (...) At the end, the audience dissolves the knot of its anguish in hearty applause.
(Mauro Manciotti,
Il Lavoro, 18 january 1996)
In short, Dybbuk takes theatre back to its deepest and most original meaning, that of a personal and collective ritual, encounter and testimony beyond time.
(Dario Vassallo,
Il Giornale, 18 january 1996)
It is difficult to talk about Dybbuk, since a ritual cannot be told. The ritual must be lived through.
(Dante Cappelletti,
Il Tempo, 16 november 1995)
|
|